-
1 доильный зал
Большой англо-русский и русско-английский словарь > доильный зал
-
2 milking parlor
Большой англо-русский и русско-английский словарь > milking parlor
-
3 milking parlor
-
4 sala di mungitura
-
5 milking
1) дойка
2) доение
3) доильный ∙ bucket milking machine ≈ доильная машина с ведрами herring-bone milking bail ≈ доильная установка тип елочка movable milking installation ≈ передвижная доильная установка single-level milking parlor ≈ одноуровневый доильный зал three times a day milking ≈ трехкратное доение three-phase milking unit ≈ трехтактный доильный аппарат two-phase milking unit ≈ двухтактный доильный аппарат - bucket milking - hand milking - milking installation - milking machine - milking parlor - milking unit - once-a-day milking - pipe-line milking - twice-a-day milking доение;
дойка разовый надой milking выкачивание ресурсов предприятия -
6 milking
1) дойка
2) доение
3) доильный
– bucket milking
– hand milking
– milking installation
– milking machine
– milking parlor
– milking unit
– once-a-day milking
– pipe-line milking
– twice-a-day milking
movable milking installation — передвижная доильная установка
-
7 лӱштымӧ
лӱштымӧ1. прич. от лӱшташ2. прил. дойный; доильныйЛӱштымӧ вольык дойный скот;
лӱштымӧ ведра подойник;
лӱштымӧ жап время доения;
лӱштымӧ зал доильный зал.
Тудын индеш лӱштымӧ ушкалже улмаш. «Ончыко» У неё было девять дойных коров.
Адак ушкал лӱштымӧ йӱк кеча марий ял ӱмбалне. Ю. Галютин. Опять раздаются над марийской деревней звуки доения коров.
3. в знач. сущ. дойка, доенияОзаватын ушкал лӱштымыжӧ шокта. М. Шкетан. Слышно, как хозяйка доит корову.
Шӧрым лӱштымӧ дене районыштат первый верым налын. А. Волков. По доению молока она заняла первое место в районе.
-
8 лӱштымӧ
1. прич. от лӱшташ.2. прил. дойный; доильный. Лӱштымӧ вольык дойный скот; лӱштымӧ ведра подойник; лӱштымӧ жап время доения; лӱштымӧ зал доильный зал.□ Тудын индеш лӱштымӧ ушкалже улмаш. «Ончыко». У неё было девять дойных коров. Адак ушкал лӱштымӧ йӱк кеча марий ял ӱмбалне. Ю. Галютин. Опять раздаются над марийской деревней звуки доения коров.3. в знач. сущ. дойка, доения. Озаватын ушкал лӱштымыжӧ шокта. М. Шкетан, Слышно, как хозяйка доит корову. Шӧрым лӱштымӧ дене районыштат первый верым налын. А. Волков. По доению молока она заняла первое место в районе.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱштымӧ
-
9 parlour
['pɑːlə]1) Общая лексика: ателье, гостиная, жилая комната, зал, кабинет, комната отдыха, маленькая гостиная, монастырская приёмная, небольшой зал, общая комната, отдельный кабинет (в ресторане), скромная гостиная (в квартире), приёмная (в гостинице и т. п.), маленькое кафе (I have the largest chain of ice-cream parlours in the country (фраза из статьи FT 21 July раздел Managment))2) Американизм: салон3) Сельское хозяйство: доильный зал4) Архитектура: гостиная в многокомнатном гостиничном номере, отдельный зал в ресторане, отдельный кабинет в ресторане, приёмная (в учреждении), гостиная (в доме), зал (в небольшой гостинице), ателье (для клиентов)5) Макаров: маленькая гостиная (в квартире), общая комната (в квартире), небольшой зал (в ресторане, таверне и т.п.)6) Табуированная лексика: задний проход -
10 turbine house
-
11 parlor
1) Общая лексика: комната отдыха, монастырская приёмная, небольшой зал, отдельный кабинет (в ресторане), приёмная (в банке, здании мэрии и т.п.), приёмная (в гостинице и т. п.)2) Американизм: ателье, зал, кабинет, общая комната, салон, скромная гостиная (в квартире)3) Сельское хозяйство: доильный зал4) Строительство: приёмная (в учреждении)5) Железнодорожный термин: гостиная6) Архитектура: гостиная в многокомнатном гостиничном номере, отдельный зал в ресторане, отдельный кабинет в ресторане, гостиная (в доме)7) Сленг: служебный железнодорожный вагон8) Макаров: маленькая гостиная (в квартире), общая комната (в квартире), отдельный зал (в ресторане)9) Табуированная лексика: женские наружные половые органы -
12 single-level
-
13 house
I1. [haʋs] n1. дом; зданиеcondemned house - дом, предназначенный на снос
2. 1) дом, жилище; жильё, квартираhouse in the country - а) дом в деревне; б) дача
house allowance - воен. квартирные деньги
house slippers /shoes/ - домашние туфли; тапочки
to clean house - амер. а) убирать квартиру; б) наводить порядок, устранять безобразия
to move house - переезжать, менять квартиру
to keep (to) the house - сидеть дома, не выходить из дому (особ. о больном)
2) жилище животного; нора, берлога; гнездо3) помещение для животного, клетка, вольер и т. п.3. 1) (свой) дом, семья; хозяйствоto have neither house nor home - не иметь крыши над головой, не иметь ни кола ни двора
bachelor's house - жилище холостяка, холостяцкая обитель
master of the house - хозяин, глава семьи
son [daughter] of the house - хозяйский сын [-ая дочь]
house diet - мед. общий стол
to receive smb. into one's house - принять кого-л. в свою семью /в свой дом/
to keep house - вести домашнее хозяйство [ср. тж. 5]
to keep a good house - умело вести хозяйство, хорошо поставить дом
to keep house with smb. - вести общее хозяйство с кем-л., жить совместно /одним домом, одной семьёй/ с кем-л.
to set up house - обзавестись хозяйством, обосноваться, устроиться
to make smb. free of one's house - разрешить кому-л. пользоваться домом как своим собственным
to play (at keeping) house - играть в папу-маму /в дочки-матери/, играть в дом
meals are always late in our house - у нас всегда едят /обедают/ поздно
2) домашние, домочадцы4. 1) семейство, родplague on both your houses! ( Shakespeare) - чума возьми семейства ваши оба!
2) (House) дом, династия5. (тж. House) палата ( парламента)lower [upper] house - нижняя [верхняя] палата
House of Lords /peers/ - палата лордов
the House - разг. а) палата общин; б) амер. палата представителей
House bill - амер. законопроект, представленный палатой представителей /принятый конгрессом по инициативе палаты представителей/
House resolution - амер. резолюция палаты представителей
House concurrent resolution - амер. резолюция конгресса, принятая (обеими палатами) по инициативе палаты представителей
House Calendar - амер. список законопроектов ( кроме финансовых), переданных комитетами на обсуждение палаты представителей
House of Councillors - палата советников, верхняя палата парламента Японии
the third House - амер. разг. «третья палата», кулуары конгресса
to divide the House - парл. провести поимённое голосование
to keep /to make/ a House - обеспечить кворум ( в палате общин) [ср. тж. 3]
6. 1) фирма; торговый домtrading /business/ house - оптовая фирма
2) заведение, учреждениеon the house - а) за счёт предприятия; за казённый счёт; that's on the house - фирма заплатит; б) бесплатно, за счёт питейного заведения ( о выпивке)
house of mercy - дом призрения (особ. падших женщин)
house of call - извозчичья биржа; место, где собираются возчики, рассыльные и т. п.
disorderly house, house of ill fame /of ill repute/ - дом терпимости, публичный дом, бордель
3) цех, отделение, заводdyeing house - красильный цех, красильня
house organ /magazine/ - журнал /бюллетень/ для внутреннего пользования; многотиражка
house corrections - полигр. исправление ошибок, допущенных по вине типографии
house proof - полигр. типографская корректура
7. 1) театр; кинотеатр (тж. picture house)house dramatist - театр. «свой» драматург, драматург, пишущий для данного театра
house seat - забронированное место (в театре и т. п.)
full /good/ house - полный сбор, аншлаг
❝Full House❞ - «все билеты проданы» ( аншлаг)thin /poor/ house - полупустой зал
every word was heard in every part of the house - каждое слово было слышно во всех уголках зрительного зала
2) публика, зрителиappreciative house - зрители, тепло принимающие артистов
to bring down the house - вызвать гром аплодисментов /взрыв смеха и т. п./
3) представление, сеанс8. 1) гостиница, постоялый двор2) таверна, пивная; бар, трактир, кабак (тж. public house)3) игорный дом, казино9. 1) пансион, интернат; дортуар; студенческое общежитие2) воспитанники интерната; учащиеся, живущие в пансионе3) группа учащихся дневной школы ( объединяет учеников разных классов при одном старшем воспитателе)10. колледж университета (особ. Christ Church «Дом Христа» в Оксфорде)11. (the House) разг. «Дом», (лондонская) биржа12. (the House) работный дом (сокр. от workhouse)13. 1) храм, церковьhouse of prayer /of worship/ - молитвенный дом
2) религиозное братство; монастырь, монашеская обитель14. совет; коллегия, особ. церковная15. хаус ( разновидность лото)16. мишень ( в игре керлинг)17. уст. клетка ( шахматной доски)18. мор. рубка19. тех. кабина подъёмного крана20. двенадцатая часть небесной сферы ( в астрологии)♢
house divided - раздор между своими; междоусобицаHouse-divided Speech - амер. ист. речь Линкольна, призывающая к отмене рабовладения
the dark /narrow/ house - последнее пристанище, могила
widows' houses - библ. домы вдов
house of merchandise - библ. дом торговли, дом купли
house of office, the little house - шутл. ≅ кабинет задумчивости, одно место; уборная
as safe as houses /as a house/ - в полной безопасности; совершенно надёжный; полностью обеспеченный
those who live in glass houses should not throw stones - посл. тому, кто живёт в стеклянном доме, не следует бросать камни; ≅ не осуждай других, если сам небезупречен
2. [haʋz] v1. 1) предоставлять жилище; обеспечивать жильёмover 200 students were housed in the dormitory - в общежитии разместили /поселили/ более 200 студентов
after the war thousands of families had to be housed - после войны нужно было обеспечить жильём тысячи семей
2) приютить; дать пристанищеthe cave houses snakes - в пещере гнездятся /живут/ змеи
to house oneself - находить себе жильё, устраиваться
3) воен. расквартировывать2. жить, квартировать; размещаться3. убирать, прятать (имущество и т. п.)to house gardening implements in a shed - хранить /держать/ садовый инвентарь в сарае
to house the anchor [a sail, an upper mast] - мор. убирать якорь [парус, верхнюю мачту]
4. 1) вмещать, содержатьthis cottage will never house us all - в этом домике мы все никак не сможем разместиться
this building houses lawyers' offices - в этом доме расположены /помещаются/ конторы адвокатов
2) таить, заключать в себе5. уст. загонять в дом6. 1) спец. вставлять2) тех. заключать, вставлять в кожух7. с.-х.1) убирать ( хлеб)2) загонять ( скот)II [haʋz] vпокрывать ( лошадь) попоной, чепраком -
14 house
1. n дом; зданиеcondemned house — дом, предназначенный на снос
a house deep in the valley — домик, стоящий глубоко в долине
I call this a very good house — по-моему, это прекрасный дом
2. n дом, жилище; жильё, квартираhouse slippers — домашние туфли; тапочки
to move house — переезжать, менять квартиру
accomodation house — бордель, дом терпимости, публичный дом
3. n жилище животного; нора, берлога; гнездо4. n дом, семья; хозяйствоto have neither house nor home — не иметь крыши над головой, не иметь ни кола ни двора
master of the house — хозяин, глава семьи
to keep a good house — умело вести хозяйство, хорошо поставить дом
to set up house — обзавестись хозяйством, обосноваться, устроиться
long house — длинный вигвам; общий дом нескольких семейств
guest house — дом для гостей, приезжих; пансион, гостиница
5. n домашние, домочадцы6. n семейство, род7. n дом, династия8. n палатаHouse bill — законопроект, представленный палатой представителей
House concurrent resolution — резолюция конгресса, принятая по инициативе палаты представителей
House Calendar — список законопроектов, переданных комитетами на обсуждение палаты представителей
House of Councillors — палата советников, верхняя палата парламента Японии
the third House — «третья палата», кулуары конгресса
9. n фирма; торговый домthe but end of the house — часть дома, выходящая на улицу
10. n заведение, учреждение11. n цех, отделение, заводdyeing house — красильный цех, красильня
house organ — журнал для внутреннего пользования; многотиражка
12. n театр; кинотеатрhouse dramatist — «свой» драматург, драматург, пишущий для данного театра
full house — полный сбор, аншлаг
13. n публика, зрителиappreciative house — зрители, тепло принимающие артистов
14. n представление, сеанс15. n гостиница, постоялый двор16. n таверна, пивная; бар, трактир, кабакpublic house — паб, бар, пивная, закусочная, таверна
17. n игорный дом, казиноtown house — городская квартира; городской дом, особняк
18. n пансион, интернат; дортуар; студенческое общежитиеboarding house — пансион; меблированные комнаты со столом
19. n воспитанники интерната; учащиеся, живущие в пансионе20. n группа учащихся дневной школы21. n разг. «Дом», биржа22. n работный домramshackle house — ветхий дом, развалина
23. n храм, церковьjoss house — китайский храм, кумирня
24. n религиозное братство; монастырь, монашеская обитель25. n совет; коллегия,26. n хаус27. n мишень28. n уст. клетка29. n мор. рубка30. n тех. кабина подъёмного кранаHouse-divided Speech — речь Линкольна, призывающая к отмене рабовладения
the dark house — последнее пристанище, могила
house of merchandise — дом торговли, дом купли
as safe as houses — в полной безопасности; совершенно надёжный; полностью обеспеченный
31. v предоставлять жилище; обеспечивать жильёмloading house — отель, предоставляющий только услуги по размещению
32. v приютить; дать пристанище33. v воен. расквартировывать34. v жить, квартировать; размещатьсяthe house is not livable — в таком доме жить нельзя; этот дом пришёл в негодность
35. v убирать, прятать36. v вмещать, содержать37. v таить, заключать в себе38. v уст. загонять в домlow energy house — дом, экономичный по энергопотреблению
white house source — источник, связанный с Белым домом
a house shut in by trees — дом, спрятанный за деревьями
39. v тех. заключать, вставлять в кожух40. v с. -х. загонять41. v покрывать попоной, чепракомСинонимический ряд:1. apartment (noun) apartment; condominium; mobile home; townhouse; villa2. enterprise (noun) business; company; concern; corporation; enterprise; establishment; firm; outfit; partnership3. family (noun) ancestry; clan; family; folk; folks; kin; kindred; line; lineage; menage; posterity; race; stock; tribe4. governing body (noun) congress; council; governing body; parliament5. habitation (noun) abode; building; commorancy; domicile; dwelling; habitation; home; household; lodgings; menage; place; residence; residency6. guard (verb) guard; preserve; protect; safeguard7. harbor (verb) accommodate; barrack; bed; berth; bestow; billet; board; bunk; chamber; domicile; domiciliate; dwell; entertain; harbor; harbour; haven; hut; lodge; put up; quarter; reside; roof; room; roost; shelter; shieldАнтонимический ряд:attack; evict -
15 abreast milking parlor
Универсальный англо-русский словарь > abreast milking parlor
-
16 abreast milking parlour
Универсальный англо-русский словарь > abreast milking parlour
-
17 automated milking parlor
Молочное производство: автоматизированный доильный залУниверсальный англо-русский словарь > automated milking parlor
-
18 carousel milking parlor
Сельское хозяйство: доильный зал с карусельной доильной установкойУниверсальный англо-русский словарь > carousel milking parlor
-
19 chute milking parlor
Сельское хозяйство: доильный зал с последовательно расположенными доильными станками -
20 diamond parlor
Сельское хозяйство: доильный зал с ромбическим расположением доильных станков
См. также в других словарях:
Колхозы — коллективные хозяйства, в СССР кооперативные организации добровольно объединившихся крестьян для совместного ведения крупного социалистического сельскохозяйственного производства на основе общественных средств производства и коллективного … Большая советская энциклопедия
ДОИЛЬНО-МОЛОЧНЫЙ БЛОК — здание или помещение внутри фермы, предназначенные для доения коров на доильных установках, сбора, первичной обработки и временного хранения молока. В состав Д. м. б. входят: доильный зал с доильными установками, молочная, вспомогательные… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
доильно-молочный блок — на 3 установки УДА 16 типа «Ёлочка»: 1 преддоильная площадка; 2 доильный зал; 3 последоильная площадка; 4 молочная; 5 и 15 лаборатории; 6 помещение для моющих средств; 7 вакуум насосная; 8 … … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Молочное хозяйство — Молочное хозяйство вид сельскохозяйственных и/или животноводстводческих предприятий, производящих цельное молоко в основном от молочных коров, а также от коз, овец, лошадей и других сельскохозяйственных животных, которые могут быть выдоены… … Википедия
КОНЮШНЯ — помещение для содержания лошадей. На специализир. коневодч. фермах строят К. для жеребцов производителей, кобыл, молодняка в тренинге, молодняка в возрасте от 6 до 18 мес. При небольшом поголовье лошадей в одной К. содержат одновременно разные… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
конюшня — конюшня, помещение для содержания лошадей. На специализированных коневодческих фермах строят К. для жеребцов производителей, кобыл, молодняка в тренинге, молодняка в возрасте от 6 до 18 мес. При небольшом поголовье лошадей в одной К. содержат… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь